Вход Регистрация

in the manner of перевод

Голос:
"in the manner of" примеры
ПереводМобильная
  • в виде
  • in the manner:    способ
  • manner:    1) метод, способ; образ действий Ex: in this manner, in such a manner таким образом Ex: in a more methodical manner более регулярно (методично) Ex: in the same manner as... таким же образом, как...
  • in a manner:    до некоторой степени; в некотором смысле в некоторой степени ;
  • in such a manner:    таким образом
  • in this manner:    таким образом
  • no manner of:    никакой
  • adverb of manner:    наречие образа действия
  • after a manner:    как-нибудь
  • after the manner:    по способу
  • all manner of:    всевозможный
  • all the manner of:    всевозможный
  • approved manner:    испытанный способ
  • approximate manner:    мат. приближенный метод
  • aproved manner:    испытанный способ
  • bedside manner:    1) умение подойти к больному, врачебный такт2) мягкая манера убеждать
Примеры
  • He was not intelligent in the manner of managing himself.
    Но он был совершенно не способен контролировать себя.
  • Not all worlds are alike in the manner of taking in energy.
    Не все миры одинаковы в аспекте потребления энергии.
  • This differs from the previous option only in the manner of its funding.
    Этот вариант отличается от предыдущего только формой финансирования.
  • Some of his early paintings were done in the manner of Romantic realism.
    Первые же его картины были выполнены в духе романтичного идеализма.
  • They may sometimes feed in deeper water in the manner of a moorhen.
    Иногда они могут кормиться на более глубоких местах на манер болотной курочки.
  • In the latter case, the violator shall be prosecuted in the manner of public prosecution.
    В последнем случае против нарушителя возбуждается преследование по публичному обвинению.
  • And all who thus live will reveal the gospel even in the manner of their death.
    И все, кто живет такой жизнью, будут раскрывать евангелие даже своей смертью.
  • All this powers are meant to educate people in the manner of supporting the existing neoliberal capitalism.
    Все эти силы призваны воспитывать людей в русле поддержания существующего неолиберального капитализма.
  • Many interesting things can be found in the manner of construction, building and way of living people here.
    Много интересных моментов можно найти в манере строительства, укрепления и уклада живших здесь людей.
  • The facade of the stone house is decorated with a molding in the manner of the European architecture of that time.
    Фасад каменного дома украшен лепкой на манер европейской архитектуры того времени.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5